新丝路

字:
关灯 护眼
新丝路 > 海南1939 > 第一千一百六十二章 文化入侵

第一千一百六十二章 文化入侵(第1/2页)

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。
    “1941年6月8日,这是一个值得纪念的日子,维持百年的英国殖民体系,在这一天土崩瓦解,南洋华侨经过艰苦卓绝的战斗,一举解放了新加坡、马亚半岛的广大地区,驻定当地的20万英军被击败,绝大部分放下武器成为我军的俘虏,一天之后,东马(马来亚的婆罗洲部分)殖民当局向我军投降,这场战争的胜利,意味着华侨又一次为了维持自己的利益而揭杆而起,这是殖民地人民的觉醒,也是共产主义运动在当地的篷勃发展所经历的正常结果,它充份说明了一点,哪里有压迫,哪里就有反抗,继荷印、菲律宾之后,殖民地解放运动已经席卷整个东南亚,也必将影响到亚太所有地区的形势,民族解放已经是大势所趋,我党奉劝那些至今依然抱着殖民者态度的人,不要逆潮流而动,否则新加坡的今天,就是他们的明天,《华夏之声》广播电台转新华社社论,我是你们的朋友,Rose,下面请欣赏一曲华夏民谣,TheLoveOfBoatTracker。”

    欢快而富有动感的音乐声在室内回荡,安娜.黄一边纪录,一边跟着曲子轻声哼唱,这首歌十分简单明快,听了几遍就能学会。

    “Girlsitthebow,BoyIgoashore,YoulovemeandnIloveyou,Theropeswingsbackandgo。”

    霍普金斯从打开的房门走进去,突然听到这么劲爆的音乐,不禁有些愣神,华夏人连音乐都不放过吗?终于打算要搞文化入侵,娱乐洗脑那一套了么?

    “我无意打扰你,不过,这首歌是啥意思,船工的爱情?”

    “是纤夫,他们是一种很底层的职业,负责在无风或是逆流而上的时候,用人力拉动船只,往往这样的地方十分原始,路非常难走,因此,他们的劳动强度之大,是我们难以想像的。”

    安娜.黄解释了一句,她也是好奇才会去查它的原始意义,其实根本就没有见过,霍普金斯很意外,问了一个实际的问题。

    “这样的苦力,会有女人嫁给他们吗?图什么。”

    安娜.黄摇摇头,唱归唱,她是不会选择这样的男人的,霍普金斯当然不是为了关心华夏底层苦力娶媳妇的问题而来的,他从中看到了更深层次的东西。

    拿着最新的消息来到椭圆形办公室,霍普金斯听到,罗斯福正在打电话。

    国际越洋长途。

    “亲爱的首相先生,我对贵国在东南亚地区的小小挫折表示遗憾,很显然,这是共产主义的进一步扩张,他们的脚步绝不会因此而停下,接下来,你们应该担心缅甸和印度了,为此,美国政府的建议是采取更严厉的措施打击当地的分裂主义份子,新加坡的教训告诉我们,共产党的渗透无处不在,他们有能力鼓动当地的下层民众,利用某种诱惑,土地或是金钱,让他们成为潜在的反对势力,如果我们无视这种存在,那么麻烦会一件接着一件,在当前的形势下,只有迅速地消除掉这种威胁,才能在接下来的战争中取得优势,毫无疑问,我们需要更多的人,拉拢和团结那些上层人物,他们与我们一样,都在共产主义的威胁之下,利用美援武装他们,这是唯一的办法,我想接下来我们要做的更多,亚洲的麻烦,只能进行类似的延缓措施,我们的主要方向,依然是欧洲,只有一举打败苏联人,断掉共产主义世界最关键的一环,才能利用我们建立起来的优势,围攻孤独的华夏人,所以,今天的失败只是暂时的,它绝不是所谓“最黑暗”的一天。”

    罗斯福在电话里不断地鼓励盟友坚持下去,并保证会有更多的美援和更先进的装备送过去,经过与德国人持续不断的谈判,在欧洲大陆损失掉的英国远征军俘虏已经在交还中,这批老兵将优先补充本土部队,而东南亚实在是太远了,以美国人的财大气粗也难以维持。

    英国首相爱德华·弗雷德里克·林德利·伍德并不满意。

    “澳大利亚政府总理罗伯特·戈登·孟席斯爵士(SirRobertGordonMenzies)告诉我,华夏人占领了莫尔兹比港,已经把枪顶在了他们的头顶,上个月到这个月,有大批工人偷渡出海,投奔那个所谓的解放者,这是一个十分危险的信号,澳大利亚和新西兰都是我们不可抛弃的一部分,华夏人如果占领了当地,将会得到什么,我想你比我更清楚,总统先生,坐视事态的恶化将是十分危险的,我请求你,即使无法对印度和缅甸有所帮助,也请一定不要放弃澳大利亚和新西兰,帮帮他们,不仅仅是送一些武器装备。”

    “我向你保证,一定会认真地考虑这个建议。”

    挂掉电话,罗斯福看到霍普金斯推门进来,向他招手:“我们的盟友正在失去信心,他向我报怨,新加坡的失陷是个“最黑暗的日子”,担心印度和缅甸的安危,希望我们加大
『加入书签,方便阅读』
内容有问题?点击>>>邮件反馈
热门推荐
修罗武神 万相之王 十方武圣 火热的年代 大奉打更人 轮回乐园